close

 

好書推薦-孤琴

 

詳細介紹(點我)

 

 

巫寧坤先生繼《一滴淚》之後,將他多年來所寫的散篇文章集結成《孤琴》一書。這兩部書恰好經緯相錯,交織成文。《一滴淚》是「經」,提供了一個連續不斷的完整敘事;《孤琴》是「緯」,將敘事中某些極重要但只能一掃而過的快速鏡頭加以放大,使我們可以觀賞其中的一切曲折。作者在《孤琴》中建造了許多通幽的曲徑,每一條都把讀者帶向《一滴淚》世界的深處。此書為什麼以「孤琴」命名?作者在〈前言〉中已作了明確的解說。但作為〈前言〉的〈孤琴〉原是作者1991年的一篇英文散文,現在收入本書的則是別人的譯文。

作者簡介:

巫寧坤,一九二○年生於中國揚州。一九五七年「反右運動」中在北京國際關系學院被劃為「極右分子」,被開除公職,送北大荒勞改農塲勞動教改,一九六一年六月病危「保外就醫」。「文革」期間,關「牛棚」,一九七○年全家流放農村「接受貧下中農再教育」。一九七九年「錯劃右派」改正,返國際關系學院任英文系教授,一九九一年退休後定居美國。曾於一九八二~八三年任加州大學歐文分校英文系客座研究員、一九八六年劍橋大學英文系訪問學者、一九九○年曼徹斯特學院人文科學名譽博士、一九九一年曼徹斯特學院駐校學者、一九九二年蒙大拿大學曼斯菲爾德客座教授。一九九三年年出版英文回憶錄ASingleTear,暢銷美國,也是余英時教授閱讀的第一部「右派分子」的自述。已有英、美、日、韓、瑞典多國版本。中、英文散文和詩散見美國、台灣、香港、中國北京、上海等地報刊。著有英文詩文小集AlwaysRemembering、ChimesofSolitude,及中文著作《一滴淚》(允晨),譯有《了不起的蓋茨比》、《大亨小傳》等書。

 

詳細介紹(點我)

 

arrow
arrow

    momo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()